Последние полгода я почти ничего не пишу в соцсетях, потому что нет никакого настроения (благо, в нужных постах меня тегают другие; например, после моего участия в «Розентале и Гильденстерне» три дня с большим интересом следил за холиваром в фб-сообществе «Толькі пра мову» на тему того, это у меня «колониальная и устаревшая оптика» или же я всё рассказываю хорошо, но «некоторые белорусы не хотят смотреть правде в глаза и в достаточно трезвых и адекватных вещах видят вражеское»). Но тут всё же не могу не написать (хоть и спустя полмесяца после новости): слишком уж дорог и важен для меня этот текст. Мой лонгрид «12 слов, помогающих понять культуру Беларуси» на Арзамасе стал одним из победителей в Вышкинском конкурсе на лучшие научно-популярные работы на русском языке. А ещё его несмотря на дикую сложность передачи лингвоспецифических явлений неизвестные мне герои перевели на пять языков: английский, немецкий, французский, испанский и итальянский (ссылки, если вдруг кому-то интересно, в первом комментарии; там же и ссылка на других победителей конкурса). Ну и чтобы два раза не вставать: делайте, пожалуйста, прививки.